<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>Esp&#233;ranto-France</title>
	<link>https://esperanto-france.org/</link>
	<description></description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>

	<image>
		<title>Esp&#233;ranto-France</title>
		<url>https://ufe.esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L144xH60/siteon0-06b4b.png?1771949350</url>
		<link>https://esperanto-france.org/</link>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>Nilegu : lire, &#233;couter... et progresser en esp&#233;ranto
</title>
		<link>https://ufe.esperanto-france.org/nilegu-lire-ecouter-et-progresser-en</link>
		<guid isPermaLink="true">https://ufe.esperanto-france.org/nilegu-lire-ecouter-et-progresser-en</guid>
		<dc:date>2025-09-04T10:27:51Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>



		<description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt; &lt;i&gt;Ni legu&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt; est un nouveau site qui vous aidera &#224; &lt;strong&gt;progresser en esp&#233;ranto&lt;/strong&gt;, simplement &lt;strong&gt;en lisant&lt;/strong&gt; et &lt;strong&gt;en &#233;coutant&lt;/strong&gt; des textes.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;a href=&#034;https://nilegu.esperanto-france.org/&#034; class='spip_url spip_out auto' rel='nofollow external'&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;https://nilegu.esperanto-france.org/&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://ufe.esperanto-france.org/pratiquer" rel="directory"&gt;Pratiquer
&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt; &lt;i&gt;Ni legu&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt; est un nouveau site qui vous aidera &#224; &lt;strong&gt;progresser en esp&#233;ranto&lt;/strong&gt;, simplement &lt;strong&gt;en lisant&lt;/strong&gt; et &lt;strong&gt;en &#233;coutant&lt;/strong&gt; des textes.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;a href=&#034;https://nilegu.esperanto-france.org/&#034; class='spip_url spip_out auto' rel='nofollow external'&gt;https://nilegu.esperanto-france.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;figure class='spip_document_3832 spip_documents spip_documents_right media media_image media_image_png' style='float:right;'&gt;&lt;img src='https://ufe.esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L500xH500/logo-nilegu-b2a79-04c86.png?1761514232' width='500' height='500' alt='PNG - 82.6 ko' /&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;p&gt;L'id&#233;e est tr&#232;s simple : &lt;strong&gt;plus on lit et plus on &#233;coute&lt;/strong&gt; une langue, &lt;strong&gt;plus on la comprend&lt;/strong&gt; naturellement, sans effort fastidieux. C'est une approche bas&#233;e sur le plaisir : au lieu d'apprendre des listes de mots, on les d&#233;couvre dans leur contexte et on les retient beaucoup plus facilement.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce que vous trouverez sur &lt;strong&gt; &lt;i&gt;Ni legu&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt; :&lt;br class='autobr' /&gt;
&#128214; Des dizaines de &lt;strong&gt;textes en esp&#233;ranto&lt;/strong&gt; &#224; diff&#233;rents niveaux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#127911; Plus de la moiti&#233; disponibles aussi en &lt;strong&gt;version audio&lt;/strong&gt;, lus par des esp&#233;rantistes de plusieurs pays, pour vous habituer &#224; diverses prononciations.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#128433;&#65039; Un clic sur un mot inconnu suffit pour voir sa &lt;strong&gt;traduction&lt;/strong&gt; en fran&#231;ais.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#9989; Aucun compte n&#233;cessaire pour profiter du site.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#128273; Mais si vous avez d&#233;j&#224; un compte sur les cours en ligne ikurso, vous pouvez vous connecter pour garder l'historique de vos lectures ou pr&#233;parer une liste de textes &#224; lire plus tard.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avec &lt;strong&gt; &lt;i&gt;Ni legu&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt;, apprendre l'esp&#233;ranto se fait naturellement, par la lecture et l'&#233;coute, en prenant du plaisir et sans pression.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Essayez-le d&#233;&#232;s maintenant !&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;a href=&#034;https://nilegu.esperanto-france.org/&#034; class='spip_url spip_out auto' rel='nofollow external'&gt;https://nilegu.esperanto-france.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>30 septembre : journ&#233;e internationale de la traduction
</title>
		<link>https://ufe.esperanto-france.org/30-septembre-journee-internationale-de-la-traduction</link>
		<guid isPermaLink="true">https://ufe.esperanto-france.org/30-septembre-journee-internationale-de-la-traduction</guid>
		<dc:date>2024-09-30T07:45:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>



		<description>&lt;p&gt;Message de l'Association universelle d'esp&#233;ranto &#224; l'occasion de la Journ&#233;e internationale de la traduction, le 30 septembre 2024&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://ufe.esperanto-france.org/culture" rel="directory"&gt;Culture
&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Message de l'Association universelle d'esp&#233;ranto &#224; l'occasion de la Journ&#233;e internationale de la traduction, le 30 septembre 2024&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;figure class='spip_document_3711 spip_documents spip_documents_right media media_image media_image_png' style='float:right;'&gt;&lt;img src='https://ufe.esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L500xH707/traduction-2024-dc178-05c6f.png?1761542531' width='500' height='707' alt='PNG - 239.3 ko' /&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;p&gt;De toutes les formes de discrimination injuste mentionn&#233;es dans la D&#233;claration universelle des droits de l'homme, la plus sous-estim&#233;e est la discrimination fond&#233;e sur la langue. Dans les affaires mondiales, dans la science, dans la culture et dans toutes les autres formes de relations humaines, la riche diversit&#233; entre les langues fonctionne &#224; la fois comme une source de connaissance et d'expression et comme une barri&#232;re &#224; la communication mondiale.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De m&#234;me, le prestige relatif de certaines langues, et leur diffusion, favorise ces langues par rapport &#224; d'autres dans de nombreuses circonstances et produit donc souvent une discrimination injuste.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le principal facilitateur et &#233;galisateur de la communication entre les langues, et par cons&#233;quent de la communication entre les personnes, est actuellement la traduction. La traduction est un moyen essentiel de construire un monde plus juste, de rapprocher les gens, de promouvoir le dialogue et de cr&#233;er une compr&#233;hension et une coop&#233;ration mutuelles.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les traducteurs et les interpr&#232;tes transmettent le savoir d'une langue &#224; l'autre, diffusent la science et la culture et, au niveau individuel, sauvent des vies, favorisent la paix et aident nos fr&#232;res et s&#339;urs faibles et pers&#233;cut&#233;s, souvent dans des circonstances difficiles, voire vitales.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Comme l'affirme la r&#233;solution des Nations Unies sur la Journ&#233;e internationale de la traduction, le respect de la diversit&#233; culturelle et linguistique est une condition pr&#233;alable essentielle &#224; la promotion d'un esprit d'ouverture, d'&#233;galit&#233; et de dialogue. Le travail de traduction constitue un soutien important aux buts et principes de la Charte des Nations Unies.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le travail de l'Association universelle d'esp&#233;ranto, qui soutient l'id&#233;e d'une deuxi&#232;me langue internationale pour tous, est parall&#232;le &#224; celui de la traduction : l'UEA r&#233;affirme constamment l'importance des langues autochtones et rappelle &#224; la communaut&#233; internationale qu'il faut aussi penser &#224; l'aspect linguistique des trois piliers de l'ONU : Paix, D&#233;veloppement et Droits de l'Homme. Tout comme ces trois choses sont li&#233;es, les langues sont un &#233;l&#233;ment essentiel pour &#233;couter et rapprocher toute l'humanit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En ce jour, nous apportons une fois de plus notre soutien au multilinguisme en tant que valeur fondamentale de l'ONU, saluons les organisations internationales de traducteurs et d'interpr&#232;tes et r&#233;affirmons notre objectif de promouvoir, notamment &#224; travers l'esp&#233;ranto, langue internationale, la compr&#233;hension mutuelle et le respect entre les peuples.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class="hyperlien"&gt;Voir en ligne : &lt;a href="https://esperantoporun.org/wp-content/uploads/2024/09/Traduction-UEA-2024.pdf" class="spip_out"&gt;Le communiqu&#233; d'UEA en fran&#231;ais&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>21 septembre : journ&#233;e internationale de la Paix
</title>
		<link>https://ufe.esperanto-france.org/21-septembre-journee-internationale-de-la-paix</link>
		<guid isPermaLink="true">https://ufe.esperanto-france.org/21-septembre-journee-internationale-de-la-paix</guid>
		<dc:date>2024-09-21T06:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>



		<description>&lt;p&gt;Message de l'Association Universelle d'Esp&#233;ranto &#224; l'occasion de la Journ&#233;e Internationale de la Paix, le 21 septembre 2024&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://ufe.esperanto-france.org/culture" rel="directory"&gt;Culture
&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Message de l'Association Universelle d'Esp&#233;ranto &#224; l'occasion de la Journ&#233;e Internationale de la Paix, le 21 septembre 2024&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;figure class='spip_document_3691 spip_documents spip_documents_right media media_image media_image_jpg' style='float:right;'&gt;&lt;img src='https://ufe.esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L500xH707/franca-paco-2024-1-d3c29-278ce.jpg?1765027510' width='500' height='707' alt='JPEG - 179.3 ko' /&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;p&gt;L'ann&#233;e 2024 marque le 25&lt;sup class=&#034;typo_exposants&#034;&gt;e&lt;/sup&gt; anniversaire de la D&#233;claration et du Programme d'action des Nations Unies pour une culture de paix, o&#249; on lit que la paix &#171; n&#233;cessite un processus participatif positif et dynamique, o&#249; le dialogue est encourag&#233; et les conflits sont r&#233;solus dans un esprit de compr&#233;hension mutuelle et de coop&#233;ration &#187;. La coop&#233;ration d&#233;coule de la compr&#233;hension mutuelle : sans compr&#233;hension mutuelle, donc capacit&#233; d'&#233;coute et de proposition, de tol&#233;rance et de recherche de chemins communs, il n'est pas possible de progresser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le langage humain est essentiel &#224; la compr&#233;hension mutuelle. Les langues sont importantes, non seulement pour la communication mais aussi pour &#233;tablir des valeurs et des principes communs. Pour parvenir &#224; la paix, nous avons besoin de la participation de tous, de toutes les langues. La D&#233;claration universelle des droits humains condamne sp&#233;cifiquement la discrimination fond&#233;e sur la langue parl&#233;e. Cela veut dire respecter toutes les langues et leurs locuteurs de mani&#232;re &#233;gale, utiliser diverses langues communes dans des situations sp&#233;cifiques et cr&#233;er des ponts entre les diff&#233;rentes langues dans un esprit d'&#233;galit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En tant qu'organisation qui diffuse la langue internationale esp&#233;ranto dans le but de d&#233;velopper la solidarit&#233;, la compr&#233;hension et le respect entre les peuples du monde, l'Association universelle d'esp&#233;ranto r&#233;affirme la promotion des droits linguistiques comme chemin vers la paix. Dans son propre travail, l'UEA recherche activement un terrain d'entente &#224; travers un langage commun, comme l'a encore d&#233;montr&#233; son 109&lt;sup class=&#034;typo_exposants&#034;&gt;e&lt;/sup&gt; Congr&#232;s universel d'esp&#233;ranto, qui a eu lieu &#224; Arusha, en Tanzanie, en ao&#251;t. Pr&#232;s d'un millier d'esp&#233;rantophones de 65 pays ont discut&#233; ensemble dans un esprit de paix sur le th&#232;me &#171; Langue, homme et environnement pour un monde meilleur &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous tenons &#224; souligner que le th&#232;me de la Journ&#233;e europ&#233;enne des langues de cette ann&#233;e, le 26 septembre, est &#171; Des langues pour la paix &#187;. L'UEA participera &#224; ce dialogue. Avec d'autres ONG officiellement partenaires de l'UNESCO, nous participerons &#233;galement au projet &#171; Danse et paix ensemble &#187; - l'un des nombreux projets en faveur de la paix du mouvement esp&#233;ranto aux niveaux international, national et local.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'Assembl&#233;e g&#233;n&#233;rale des Nations Unies a d&#233;clar&#233; l'ann&#233;e 2025 Ann&#233;e internationale de la paix et de la confiance. L'UEA y participera pleinement et avec enthousiasme : la paix et la confiance constitueront &#233;galement le th&#232;me principal du Congr&#232;s universel d'esp&#233;ranto de l'ann&#233;e prochaine. Notre monde a besoin de paix, et cette paix ne viendra que par la compr&#233;hension et la confiance. &#192; l'heure actuelle, alors que nous sommes confront&#233;s &#224; des guerres, des famines, des pand&#233;mies et &#224; d'autres d&#233;fis, unissons-nous pour exiger la paix et construire un monde pacifique dans un esprit qui soit aussi d'&#233;galit&#233; linguistique.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class="hyperlien"&gt;Voir en ligne : &lt;a href="https://esperantoporun.org/eo/internacia-tago-de-paco-2024/" class="spip_out"&gt;Le message dans nombreuses langues&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>26 juillet : journ&#233;e de l'esp&#233;ranto
</title>
		<link>https://ufe.esperanto-france.org/26-juillet-journee-de-l-esperanto</link>
		<guid isPermaLink="true">https://ufe.esperanto-france.org/26-juillet-journee-de-l-esperanto</guid>
		<dc:date>2024-07-25T22:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>



		<description>&lt;p&gt;La journ&#233;e de l'esp&#233;ranto a lieu tous les ans dans le monde &#224; l'occasion de l'anniversaire de la parution du premier livre sur l'esp&#233;ranto, le 26 juillet 1887.&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://ufe.esperanto-france.org/culture" rel="directory"&gt;Culture
&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;La journ&#233;e de l'esp&#233;ranto a lieu tous les ans dans le monde &#224; l'occasion de l'anniversaire de la parution du premier livre sur l'esp&#233;ranto, le 26 juillet 1887.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;figure class='spip_document_3689 spip_documents spip_documents_left media media_image media_image_png' style='float:left;'&gt;&lt;img src='https://ufe.esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L500xH710/franca-esperanto-tago-2025-5b98e-82948.png?1761542531' width='500' height='710' alt='PNG - 1.6 Mo' /&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;p&gt;Ludwick Lejzer Zamenhof, m&#233;decin ophtalmologiste polonais, publie &#224; 28 ans le &lt;i&gt;Premier Livre&lt;/i&gt;, instituant les bases de l'esp&#233;ranto. La premi&#232;re &#233;dition parait le mardi &lt;strong&gt;26 juillet&lt;/strong&gt; 1887 &#224; Varsovie, en langue russe.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rapidement, d'autres versions, allemande, fran&#231;aise et polonaise, apparaissent.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class="hyperlien"&gt;Voir en ligne : &lt;a href="https://uea.org/gk/1241" class="spip_out"&gt;le communiqu&#233; de presse en esp&#233;ranto &lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_ps'&gt;&lt;p&gt;Journ&#233;e de l'esp&#233;ranto 2025 : multilinguisme et paix&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En cette Journ&#233;e de l'esp&#233;ranto, le 26 juillet, nous c&#233;l&#233;brons le 138&lt;sup class=&#034;typo_exposants&#034;&gt;e&lt;/sup&gt; anniversaire de l'&#233;mergence de l'esp&#233;ranto, un projet unique parmi les peuples et les nations pour une langue commune et un mouvement de personnes d&#233;sireuses de se conna&#238;tre et de se comprendre pacifiquement.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Plusieurs crises menacent notre existence commune : militaires, &#233;conomiques, technologiques, sociales, &#233;cologiques et climatiques. La confiance internationale et le respect des accords internationaux sont menac&#233;s. Face &#224; ces difficult&#233;s, les peuples souffrent dans un monde o&#249; la coexistence pacifique, les droits humains et le d&#233;veloppement pour tous sont pleinement r&#233;alisables, gr&#226;ce &#224; des d&#233;cisions et des actions communes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Face &#224; ces d&#233;fis, nous souhaitons attirer l'attention sur l'importance du multilinguisme et de la paix. Il est n&#233;cessaire de renforcer nos capacit&#233;s &#224; nous rapprocher les uns des autres, &#224; nous conna&#238;tre, &#224; nous comprendre et &#224; travailler ensemble. C'est pourquoi les langues sont importantes, car c'est gr&#226;ce aux langues que nous comprenons, diffusons le savoir et communiquons. Le multilinguisme est &#224; la fois le respect de toutes les langues et un effort pour communiquer entre elles, en vue de la paix. Selon les Nations Unies, le multilinguisme est essentiel &#224; une communication harmonieuse entre les peuples et une diplomatie multilat&#233;rale. Il favorise le dialogue, la tol&#233;rance et la compr&#233;hension, ainsi que l'inclusion et la coh&#233;sion sociale.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les esp&#233;rantistes du monde entier se r&#233;unissent pour d&#233;velopper la compr&#233;hension et le respect mutuels. Ils s'efforcent de stimuler le d&#233;bat sur les probl&#232;mes linguistiques mondiaux et d'attirer l'attention sur la n&#233;cessit&#233; d'une &#233;galit&#233; entre les langues. Depuis sa fondation en 1908, l'Association universelle d'esp&#233;ranto s'efforce de collaborer avec les organisations internationales, &#339;uvrant pour la paix et la compr&#233;hension internationale, et attirant l'attention sur la dimension linguistique de toutes les affaires mondiales.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En cette Journ&#233;e de l'esp&#233;ranto (26 juillet), heureusement proche de la Journ&#233;einternationale de l'espoir (12 juillet) et de la Journ&#233;e internationale de l'amiti&#233; (30 juillet), nous appelons &#224; promouvoir l'amiti&#233; entre les peuples, les pays et les cultures. De m&#234;me, nous appelons &#224; reconna&#238;tre l'espoir et le bien-&#234;tre comme valeurs fondamentales des d&#233;cisions publiques. Nous sommes convaincus que seul un dialogue commun permettra de parvenir &#224; un monde meilleur pour tous. Nous devons exiger de nos gouvernements, non pas des conflits sur les ressources, mais la recherche multilat&#233;rale de solutions respectueuses des droits humains de tous. Nous invitons tout le monde, non seulement &#224; conna&#238;tre et peut-&#234;tre &#224; apprendre l'esp&#233;ranto, mais plus important encore, &#224; s'unir pour construire un monde pour nous tous, dans une coexistence pacifique.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>L'esp&#233;ranto, Mode d'emploi
</title>
		<link>https://ufe.esperanto-france.org/esperanto-mode-d-emploi</link>
		<guid isPermaLink="true">https://ufe.esperanto-france.org/esperanto-mode-d-emploi</guid>
		<dc:date>2022-07-11T21:15:16Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>



		<description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;L'esp&#233;ranto, c'est comme un jeu de Lego&lt;/strong&gt; : pour former des mots, il suffit de coller des pr&#233;fixes et des terminaisons &#224; des racines. En plus, vous connaissez d&#233;j&#224; une bonne partie des racines qui sont les m&#234;mes en fran&#231;ais.Les principaux points de la grammaire de l'esp&#233;ranto. &lt;br class='autobr' /&gt;
Dans cet article, vous comprendrez pourquoi cette langue est souvent qualifi&#233;e de &#171; langue la plus facile &#224; apprendre &#187;. &lt;br class='autobr' /&gt;
Vous pourrez &#233;galement t&#233;l&#233;charger notre brochure &lt;strong&gt; &lt;i&gt;Mode d'emploi&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt; pour tout savoir sur l'esp&#233;ranto ou l'acheter dans sa version imprim&#233;e, accompagn&#233;e du DVD-ROM &lt;i&gt;Esperanto Elektonike&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://ufe.esperanto-france.org/decouvrir" rel="directory"&gt;D&#233;couvrir
&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;L'esp&#233;ranto, c'est comme un jeu de Lego&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour former des mots, il suffit de coller des pr&#233;fixes et des terminaisons &#224; des racines. En plus, vous connaissez d&#233;j&#224; une bonne partie des racines qui sont les m&#234;mes en fran&#231;ais.&lt;/p&gt;
&lt;ul class='spip'&gt;&lt;li&gt; &lt;strong&gt;man&#285;i&lt;/strong&gt; = manger&lt;/li&gt;&lt;li&gt; &lt;strong&gt;dormi&lt;/strong&gt; = dormir&lt;/li&gt;&lt;li&gt; &lt;strong&gt;a&#365;to&lt;/strong&gt; = voiture&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;h2 class='spip'&gt;L'alphabet et sa prononciation&lt;/h2&gt;&lt;ul class='spip'&gt;&lt;li&gt; toutes les lettres se prononcent&lt;/li&gt;&lt;li&gt; en esp&#233;ranto, Q, W, X et Y n'existent pas&lt;/li&gt;&lt;li&gt; l'esp&#233;ranto a quelques lettres suppl&#233;mentaires : &#265;, &#285;, &#293;, &#309;, &#349; et &#365;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;La prononciation est la m&#234;me qu'en fran&#231;ais, sauf pour ces lettres :&lt;/p&gt;
&lt;ul class='spip'&gt;&lt;li&gt; &lt;strong&gt;c&lt;/strong&gt; se prononce &lt;i&gt;ts&lt;/i&gt; comme dans &#171; tsar &#187;)&lt;/li&gt;&lt;li&gt; &lt;strong&gt;&#265;&lt;/strong&gt; : &lt;i&gt;tch&lt;/i&gt; comme dans &#171; tch&#232;que &#187;&lt;/li&gt;&lt;li&gt; &lt;strong&gt;e&lt;/strong&gt; se prononce &lt;i&gt;&#233;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt; &lt;strong&gt;g&lt;/strong&gt; se prononce comme dans &#171; gag &#187;&lt;/li&gt;&lt;li&gt; &lt;strong&gt;&#285;&lt;/strong&gt; : &lt;strong&gt;dj&lt;/strong&gt; comme dans &#171; John &#187;&lt;/li&gt;&lt;li&gt; &lt;strong&gt;h&lt;/strong&gt; est toujours un h expir&#233;&lt;/li&gt;&lt;li&gt; &lt;strong&gt;&#293;&lt;/strong&gt; se prononce que le &lt;i&gt;ch&lt;/i&gt; allemand ou &lt;i&gt;j&lt;/i&gt; espagnol &#187;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Les bases de la grammaire et de la conjugaison&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vous trouverez la suite de cette pr&#233;sentation dans la brochure &lt;i&gt;Esperanto Mode d'emploi&lt;/i&gt;, ainsi que des exercices.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_ps'&gt;&lt;p&gt;T&#233;l&#233;chargez la brochure :&lt;/p&gt;
&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class='spip_document_490 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;a href='https://ufe.esperanto-france.org/IMG/pdf/modedemploi2007.pdf' type=&#034;application/pdf&#034; title='PDF - 1&#160;Mo'&gt;&lt;img src='https://ufe.esperanto-france.org/IMG/jpg/modedemploi2007.jpg' width='200' height='200' alt='PDF - 1&#160;Mo' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;div class='spip_doc_titre' style='width:200px;'&gt;&lt;strong&gt;L'esp&#233;ranto &#8212; Mode d'emploi
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;div id=&#034;requete61144&#034;&gt;&lt;/div&gt; &lt;!-- modifier le script dans /arthur/sites/common/arthur/prestashop.php --&gt; &lt;div class=&#034;base64javascript89366685269d0df7f185a38.91255637&#034; title=&#034;PHNjcmlwdD4NCiQoIiNyZXF1ZXRlNjExNDQiKS5sb2FkKCIvYXJ0aHVyL3ByZXN0YXNob3AucGhwIix7J2lkJzonNjExNDQnLCdjb3F1ZSc6JzAnfSk7DQo8L3NjcmlwdD4=&#034;&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
		</content:encoded>


		
		<enclosure url="https://ufe.esperanto-france.org/IMG/jpg/esperanto-mode-demploi.jpg" length="79789" type="image/jpeg" />
		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>21 f&#233;vrier : journ&#233;e internationale de la langue maternelle
</title>
		<link>https://ufe.esperanto-france.org/journee-internationale-de-la-langue-maternelle</link>
		<guid isPermaLink="true">https://ufe.esperanto-france.org/journee-internationale-de-la-langue-maternelle</guid>
		<dc:date>2021-02-20T23:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>



		<description>&lt;p&gt;Esp&#233;ranto-France s'associe &#224; cette journ&#233;e car son regard sur les langues est diff&#233;rent : toutes les langues v&#233;hiculent un mode de pens&#233;e, une vision du monde qui participent &#224; la diversit&#233;.&lt;br class='autobr' /&gt;
L'esp&#233;ranto, langue-pont dans la communication internationale, rend possible une &#233;quit&#233; linguistique et aide chacun &#224; faire vivre sa langue. &lt;br class='autobr' /&gt;
Lire le &lt;a href=&#034;http://www.linguistic-rights.org/21-02-2018/21-fevrier-2018-Journee-internationale-de-la-langue-maternelle.html#FR&#034; class='spip_out' rel='external'&gt;message&lt;/a&gt; (en fran&#231;ais) de l'association mondiale d'esp&#233;ranto (UEA).&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://ufe.esperanto-france.org/culture" rel="directory"&gt;Culture
&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Esp&#233;ranto-France s'associe &#224; cette journ&#233;e car son regard sur les langues est diff&#233;rent : toutes les langues v&#233;hiculent un mode de pens&#233;e, une vision du monde qui participent &#224; la diversit&#233;.&lt;br class='autobr' /&gt;
L'esp&#233;ranto, langue-pont dans la communication internationale, rend possible une &#233;quit&#233; linguistique et aide chacun &#224; faire vivre sa langue.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;span class='spip_document_3597 spip_documents spip_documents_right' style='float:right;'&gt; &lt;img src='https://ufe.esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L500xH708/tago_de_la_gepatra_lingvo_2024-1c188.jpg?1761542532' width='500' height='708' /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
Des langues sont en danger, l'UNESCO est l'un des premiers &#224; avoir pris en compte les d&#233;g&#226;ts que peut causer la disparition de certaines langues.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'ancienne Directrice g&#233;n&#233;rale de l'UNESCO, Irina Bokova (&lt;i&gt;t&#233;l&#233;charger son discours de 2015 : &lt;/i&gt;&lt;a href=&#034;http://unesdoc.unesco.org/images/0023/002316/231624f.pdf&#034; class='spip_out' rel='external'&gt;PDF 109 Ko&lt;/a&gt;), pr&#233;conisait la connaissance de trois langues : &lt;strong&gt;la langue maternelle&lt;/strong&gt; (la seule qui permette une alphab&#233;tisation rapide et optimale et dans laquelle tout un chacun est &#224; l'aise), &lt;strong&gt;la langue de l'&#201;tat&lt;/strong&gt; dans lequel on vit (pour travailler, participer &#224; la vie culturelle ou &#233;conomique) et &lt;strong&gt;une langue internationale&lt;/strong&gt;. Mais voil&#224;, &#171; selon que vous serez puissant ou mis&#233;rable &#187;, la situation est tr&#232;s in&#233;gale : certains ont pour langue maternelle une langue internationale et s'en contentent, d'autres doivent d&#233;montrer leurs talents en langue pour progresser dans tous les domaines d'activit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sur les plus de 6000 langues que compte le monde aujourd'hui, un quart aura disparu avant la fin du si&#232;cle. Quelles sont les causes de la disparition ?&lt;/p&gt;
&lt;ul class='spip'&gt;&lt;li&gt; la langue ne se transmet plus de g&#233;n&#233;ration en g&#233;n&#233;ration,&lt;/li&gt;&lt;li&gt; les gens qui la parlent ne la valorisent pas,&lt;/li&gt;&lt;li&gt; l'utilisation de la langue est r&#233;duite &#224; quelques domaines d'activit&#233; (&#224; la maison, aux champs),&lt;/li&gt;&lt;li&gt; le gouvernement ou les institutions ne lui donnent pas de statut officiel et la m&#233;prisent,&lt;/li&gt;&lt;li&gt; la documentation en cette langue est faible ou de mauvaise qualit&#233;,&lt;/li&gt;&lt;li&gt; la langue s'adapte mal aux nouveaux domaines (ex. informatique) et m&#233;dias,&lt;/li&gt;&lt;li&gt; il n'y a pas (ou peu) de mat&#233;riel d'enseignement ou d'apprentissage de cette langue,&lt;/li&gt;&lt;li&gt; le taux de locuteurs dans la population globale est faible,&lt;/li&gt;&lt;li&gt; il y a peu de locuteurs natifs.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;L'esp&#233;ranto peut &#234;tre cette langue internationale&lt;/strong&gt;, dont l'utilisation est plus &#233;quitable que celle d'une langue nationale, devenue, pour les besoins du business, une langue internationale.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class="hyperlien"&gt;Voir en ligne : &lt;a href="http://www.linguistic-rights.org/21-02-2018/21-fevrier-2018-Journee-internationale-de-la-langue-maternelle.html#FR" class="spip_out"&gt;Le message de l'association mondiale d'esp&#233;ranto&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_ps'&gt;&lt;ul class='spip'&gt;&lt;li&gt; L'organisation mondiale des jeunes esp&#233;rantophones (&lt;a href=&#034;https://www.tejo.org/&#034; class='spip_out' rel='external'&gt;TEJO&lt;/a&gt;) a mis en ligne en 2015 une &lt;a href=&#034;https://www.youtube.com/watch?v=UzDS2WyemBI&#034; class='spip_out' rel='external'&gt;interview&lt;/a&gt; de six esp&#233;rantophones, pour qui l'esp&#233;ranto est la langue maternelle.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul class='spip'&gt;&lt;li&gt; La radio &lt;a href=&#034;http://www.rfi.fr&#034; class='spip_out' rel='external'&gt;RFI&lt;/a&gt; a publi&#233; un &lt;a href=&#034;http://www.rfi.fr/europe/20160214-rencontre-avoir-esperanto-langue-maternelle-2016&#034; class='spip_out' rel='external'&gt;article&lt;/a&gt; en 2016 : &lt;i&gt;Rencontre : avoir l'esp&#233;ranto comme langue maternelle en 2016&lt;/i&gt;.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul class='spip'&gt;&lt;li&gt; En 2018, un &lt;a href=&#034;https://communiques.categorynet.com/droits-homme/239547-21-fevrier-les-locuteurs-de-l-esperanto-defendent-la-diversite-linguistique&#034; class='spip_out' rel='external'&gt;communiqu&#233; de presse&lt;/a&gt; (en fran&#231;ais) a &#233;t&#233; publi&#233; par l'association mondiale d'esp&#233;ranto (UEA).&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;
		</content:encoded>


		
		<enclosure url="https://ufe.esperanto-france.org/IMG/jpg/geplingv-fr-fb.jpg" length="305970" type="image/jpeg" />
		
		<enclosure url="https://ufe.esperanto-france.org/IMG/jpg/tago_de_gepatra_lingvo_franca.jpg" length="1791560" type="image/jpeg" />
		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>L'album num&#233;rique Nenifar' de Gijom' Armide...
</title>
		<link>https://ufe.esperanto-france.org/nenifar-de-gijom-armide-chez-vinilkosmo</link>
		<guid isPermaLink="true">https://ufe.esperanto-france.org/nenifar-de-gijom-armide-chez-vinilkosmo</guid>
		<dc:date>2019-11-05T21:31:58Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>



		<description>&lt;p&gt;L'album num&#233;rique &lt;i&gt;Nenifar'&lt;/i&gt; de Gijom' Armide est disponible sur la &lt;a href=&#034;https://www.vinilkosmo-mp3.com/fr/blog/126-sortie-num%C3%A9rique-de-l-album-nenifar-de-gijom-armide-chez-vinilkosmo.html&#034; class='spip_out' rel='external'&gt;plateforme musicale de Vinilkosmo&lt;/a&gt; en t&#233;l&#233;chargement &#224; partir du 5 novembre 2019.&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://ufe.esperanto-france.org/culture" rel="directory"&gt;Culture
&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Disparition de Louis-Christophe Zaleski-Zamenhof
</title>
		<link>https://ufe.esperanto-france.org/Louis-Christophe-Zaleski-Zamenhof</link>
		<guid isPermaLink="true">https://ufe.esperanto-france.org/Louis-Christophe-Zaleski-Zamenhof</guid>
		<dc:date>2019-10-10T09:24:55Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>



		<description>&lt;p&gt;C'est avec &#233;motion que nous avons appris le d&#233;c&#232;s &#224; Paris de &lt;strong&gt;Louis-Christophe Zaleski-Zamenhof&lt;/strong&gt;, petit-fils de Zamenhof, &#224; Paris le 9 octobre 2019, &#224; l'&#226;ge de 94 ans.&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://ufe.esperanto-france.org/histoire-de-l-esperanto" rel="directory"&gt;Histoire de l'esp&#233;ranto
&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;C'est avec &#233;motion que nous avons appris le d&#233;c&#232;s de Louis-Christophe Zaleski-Zamenhof, petit-fils de Zamenhof, &#224; Paris le 9 octobre 2019, &#224; l'&#226;ge de 94 ans.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://fr.wikipedia.org/wiki/Louis-Christophe_Zaleski-Zamenhof&#034; class='spip_out' rel='external'&gt;Louis-Christophe Zaleski-Zamenhof&lt;/a&gt; (n&#233; le 23 janvier 1925 &#224; Varsovie) &#233;tait le petit-fils du &lt;a href='https://ufe.esperanto-france.org/zamenhof-le-docteur-esperanto' class='spip_in'&gt;Docteur Louis Lazare Zamenhof&lt;/a&gt;, cr&#233;ateur de l'esp&#233;ranto.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il &#233;tudia &#224; l'&#233;cole polytechnique de Varsovie et obtint le dipl&#244;me d'ing&#233;nieur en construction. Docteur en technologie du b&#233;ton arm&#233;, il s'installa &#224; Paris en 1959. Il continua sa carri&#232;re en France et dans d'autres pays, r&#233;alisant des constructions sur terre et sur mer. Un autre terrain de son travail concernait la didactique, au sein de l'&#233;cole sup&#233;rieure d'architecture de Paris et l'&#233;cole polytechnique de Milan. Il publia de nombreux articles et livres sur ces sujets. Apr&#232;s sa retraite en 1993, il resta consultant et participa &#224; de nombreux conf&#233;rences et congr&#232;s, notamment d'esp&#233;ranto.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class='spip_document_2628 spip_documents spip_documents_center media media_vignette'&gt;&lt;a href=&#034;https://www.youtube.com/watch?v=20DGGTATbHY&#034; title=&#034;https://www.youtube.com/watch?v=20DGGTATbHY&#034;&gt;&lt;img src='https://ufe.esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L500xH317/bfm_tv_2009-08-02-64bfb.jpg?1761542532' height='317' width='500' alt='JPEG - 51.5 ko' /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class='spip'&gt;Notre association pr&#233;sente ses sinc&#232;res condol&#233;ances &#224; la famille, sp&#233;cialement &#224; sa fille, Docteure Margaret Zaleski-Zamenhof et &#224; son petit-fils Pierre.&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Voici le faire part que cette derni&#232;re nous a transmis :&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span class='spip_document_2643 spip_documents spip_documents_center media media_vignette'&gt;&lt;a href=&#034;https://uea.org/alighoj/donacoj&#034; title=&#034;https://uea.org/alighoj/donacoj&#034;&gt;&lt;img src='https://ufe.esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L500xH520/dankon_de_margaret_zaleski-zamenhof-47825-11bf4.jpg?1761542532' width='500' height='520' alt='JPEG - 97.3 ko' /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voici un montage des photos prises lors de la c&#233;r&#233;monie du 17 octobre 2019 au cr&#233;matorium de Clamart et au colombarium de Sceaux.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span class='spip_document_2704 spip_documents spip_documents_center media media_vignette'&gt;&lt;a href='https://ufe.esperanto-france.org/IMG/jpg/memore_al_lc_z-zamenhof_fotokunmetaj_o.jpg' class=&#034;spip_in&#034; title=&#034;jpg/memore_al_lc_z-zamenhof_fotokunmetaj_o.jpg&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt;&lt;img src='https://ufe.esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L500xH313/memore_al_lc_z-zamenhof_fotokunmetaj_o-79c0e-023b4.jpg?1765027511' width='500' height='313' alt='JPEG - 227.2 ko' /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class="hyperlien"&gt;Voir en ligne : &lt;a href="https://uea.org/gk/830a1" class="spip_out"&gt;communiqu&#233; en Esperanto de l'association mondiale (UEA)&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_ps'&gt;&lt;p&gt;Nous l'avons rencontr&#233; &#224; de nombreuses reprises, notamment :&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class='spip_document_2641 spip_documents spip_documents_right media media_vignette' style='float:right;'&gt;&lt;a href='https://ufe.esperanto-france.org/IMG/jpg/l1120251_l-c_zaleski-zamenhof.jpg' class=&#034;spip_in&#034; title=&#034;Louis-Christophe Zaleski-Zamenhof dum la kongreso de Lillo en 2015&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt;&lt;img src='https://ufe.esperanto-france.org/IMG/jpg/l1120251_l-c_zaleski-zamenhof_eta_.jpg' height=&#034;266&#034; width=&#034;205&#034; alt='Louis-Christophe Zaleski-Zamenhof dum la kongreso de Lillo en 2015' /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul class='spip'&gt;&lt;li&gt; lors de la c&#233;r&#233;monie &#224; l'UNESCO du 15 d&#233;cembre 2008 &#224; l'occasion du 149&lt;sup class=&#034;typo_exposants&#034;&gt;e&lt;/sup&gt; anniversaire de la naissance de son grand-p&#232;re, Louis Lazare Zamenhof (voir la &lt;a href=&#034;https://www.dailymotion.com/video/x7r45x&#034; class='spip_out' rel='external'&gt;vid&#233;o&lt;/a&gt;).&lt;/li&gt;&lt;li&gt; lors de l'inauguration de la Place de l'esp&#233;ranto &#224; Choisy-le-Roi (Val-de-Marne) le 15 d&#233;cembre 2012 (voir la &lt;a href=&#034;https://www.dailymotion.com/video/xvyqq6&#034; class='spip_out' rel='external'&gt;vid&#233;o&lt;/a&gt;) ;&lt;/li&gt;&lt;li&gt; lors du 100&lt;sup class=&#034;typo_exposants&#034;&gt;e&lt;/sup&gt; congr&#232;s mondial d'esp&#233;ranto &#224; Lille en 2015 (voir la &lt;a href=&#034;https://www.youtube.com/watch?v=gBiyG3X9j8Q&#034; class='spip_out' rel='external'&gt;vid&#233;o&lt;/a&gt;) ;&lt;/li&gt;&lt;li&gt; lors de la &lt;a href='https://ufe.esperanto-france.org/esperanto-aktiv-85-decouverte' class='spip_in'&gt;c&#233;r&#233;monie &#224; l'UNESCO&lt;/a&gt; du 11 d&#233;cembre 2017, pour le centenaire du d&#233;c&#232;s de Louis Lazare Zamenhof.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Retrouvez le aussi :&lt;/p&gt;
&lt;ul class='spip'&gt;&lt;li&gt; dans un &lt;a href=&#034;https://www.youtube.com/watch?v=20DGGTATbHY&#034; class='spip_out' rel='external'&gt;reportage&lt;/a&gt; de &lt;i&gt;BFM TV&lt;/i&gt; du 2 ao&#251;t 2009 ;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Certificat d'&#233;tudes sup&#233;rieures en esp&#233;ranto
</title>
		<link>https://ufe.esperanto-france.org/certificat-d-etudes-superieures-en-esperanto</link>
		<guid isPermaLink="true">https://ufe.esperanto-france.org/certificat-d-etudes-superieures-en-esperanto</guid>
		<dc:date>2019-09-05T05:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>



		<description>&lt;p&gt;Examen de l'institut fran&#231;ais d'esp&#233;ranto (Franca Esperanto-Instituto, FEI) les 7 et 8 d&#233;cembre 2019 &#224; Paris.&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://ufe.esperanto-france.org/apprendre" rel="directory"&gt;Apprendre
&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Examen de l'institut fran&#231;ais d'esp&#233;ranto (Franca Esperanto-Instituto, FEI), samedi 7 et dimanche 8 d&#233;cembre 2019 &#224; Paris.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Si vous avez d&#233;j&#224; un bon niveau (B2/C1) et d&#233;sirer tester vos comp&#233;tences en traduction et en connaissance de la litt&#233;rature esp&#233;rantophone, cet examen est fait pour vous.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'examen comporte une partie &#233;crite et une partie orale.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Plus d'information sur le programme de l'examen et sur son organisation sur le &lt;a href=&#034;http://franca-esperanto-instituto.net/&#034; class='spip_out' rel='external'&gt;site de l'institut&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>30. L'esp&#233;ranto est-il une langue sexiste ?
</title>
		<link>https://ufe.esperanto-france.org/foire-aux-questions-30</link>
		<guid isPermaLink="true">https://ufe.esperanto-france.org/foire-aux-questions-30</guid>
		<dc:date>2019-09-04T07:57:25Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>



		<description>
&lt;p&gt;On apprend que le f&#233;minin se construit en ajoutant le suffixe -in- &#224; la racine du mot masculin, mais il est possible &#224; partir de l'adjectif &#171; ina &#187; (f&#233;minin) de construire le mot &#171; malina &#187; (masculin). Il existe &#233;galement des suffixes non officiels : -i&#265;- pour les &#234;tres de sexe masculin et -ip- pour les personnes non binaires . Mais il convient de pr&#233;ciser qu'il ne s'agit pas ici de genre grammatical : il n'y a en esp&#233;ranto ni masculin, ni f&#233;minin, ni neutre. &lt;br class='autobr' /&gt;
Pour ce qui est de la construction des mots (...)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://ufe.esperanto-france.org/foire-aux-questions" rel="directory"&gt;Foire aux questions
&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;On apprend que le &lt;strong&gt;f&#233;minin &lt;/strong&gt; se construit en ajoutant le suffixe &lt;i&gt;-in-&lt;/i&gt; &#224; la racine du mot masculin, mais il est possible &#224; partir de l'adjectif &#171; &lt;i&gt;ina&lt;/i&gt; &#187; (f&#233;minin) de construire le mot &#171; &lt;i&gt;malina&lt;/i&gt; &#187; (masculin).&lt;br class='autobr' /&gt;
Il existe &#233;galement des suffixes non officiels : &lt;i&gt;-i&#265;-&lt;/i&gt; pour les &#234;tres de sexe &lt;strong&gt;masculin &lt;/strong&gt; et &lt;i&gt;-ip-&lt;/i&gt; pour les personnes &lt;strong&gt;non binaires &lt;/strong&gt;.&lt;br class='autobr' /&gt;
Mais il convient de pr&#233;ciser qu'&lt;strong&gt;il ne s'agit pas ici de genre grammatical&lt;/strong&gt; : il n'y a en esp&#233;ranto ni masculin, ni f&#233;minin, ni neutre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour ce qui est de la construction des mots &#171; familiaux &#187; (p&#232;re et m&#232;re, fr&#232;re et s&#339;ur, oncle et tante, etc.), le choix d'une seule racine pour simplifier l'apprentissage est justement un avantage pour la m&#233;moire des locuteurs non europ&#233;ens.&lt;br class='autobr' /&gt;
L'utilisation de la racine &#171; patr &#187;, &#171; frat &#187; et &#171; onkl &#187; pour les deux sexes, avec l'habitude, n'est pas plus d&#233;rangeant que de dire en fran&#231;ais cousin/cousine, frangin/frangine, alors qu'un Allemand verra une pr&#233;dominance f&#233;minine dans kuzo/kuzino par rapport &#224; Vetter/Cousine !&lt;br class='autobr' /&gt;
Inversement, les mots edzo/edzino et fra&#365;lo/fra&#365;lino sont construits &#224; partir de racines d'abord f&#233;minines.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'esp&#233;ranto n'est pas parfait, mais il est un bon compromis entre plusieurs grands principes (m&#233;morisation et internationalit&#233; des racines).&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_ps'&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='https://ufe.esperanto-france.org/foire-aux-questions-29'&gt;Question pr&#233;c&#233;dente&lt;/a&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;a href='https://ufe.esperanto-france.org/foire-aux-questions-31'&gt;Question suivante&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
